-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 74
French translation. #275
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
French translation. #275
Changes from all commits
Commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
120 changes: 120 additions & 0 deletions
120
python_docs_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/python-docs-theme.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,120 @@ | ||
| # Copyright (C) 2025 Python Software Foundation | ||
| # This file is distributed under the same license as the python-docs-theme | ||
| # project. | ||
| msgid "" | ||
| msgstr "" | ||
| "Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.5\n" | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n" | ||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-06 08:40+0100\n" | ||
| "PO-Revision-Date: 2025-10-17 23:24+0200\n" | ||
| "Last-Translator: Julien Palard <[email protected]>\n" | ||
| "Language-Team: FRENCH <[email protected]>\n" | ||
| "Language: fr\n" | ||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| "X-Generator: Poedit 3.6\n" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/footerdonate.html:1 | ||
| msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation." | ||
| msgstr "La Python Software Foundation est une association à but non lucratif." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/footerdonate.html:2 | ||
| msgid "Please donate." | ||
| msgstr "Elle vit de vos dons." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:6 | ||
| msgid "Navigation" | ||
| msgstr "Navigation" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111 | ||
| msgid "Quick search" | ||
| msgstr "Recherche rapide" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112 | ||
| msgid "Go" | ||
| msgstr "Rechercher" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:60 | ||
| msgid "Theme" | ||
| msgstr "Thème" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:62 | ||
| msgid "Auto" | ||
| msgstr "Auto" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:63 | ||
| msgid "Light" | ||
| msgstr "Clair" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:64 | ||
| msgid "Dark" | ||
| msgstr "Sombre" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:96 | ||
| msgid "Menu" | ||
| msgstr "Menu" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:142 | ||
| msgid "Copyright" | ||
| msgstr "Copyright" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:147 | ||
| msgid "" | ||
| "This page is licensed under the Python Software Foundation License Version 2." | ||
| msgstr "" | ||
| "La licence de cette page est la Python Software Foundation License Version 2." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:149 | ||
| msgid "" | ||
| "Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally " | ||
| "licensed under the Zero Clause BSD License." | ||
| msgstr "" | ||
| "La licence des exemples, recettes, et autres morceaux de code se trouvant " | ||
| "dans la documentation est la Zero Clause BSD License." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:152 | ||
| #, python-format | ||
| msgid "" | ||
| "See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more " | ||
| "information." | ||
| msgstr "" | ||
| "Pour plus d'informations, consultez <a href=\"%(license_file)s\">Histoire et " | ||
| "licence</a>." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:155 | ||
| #, python-format | ||
| msgid "Hosted on %(hosted_on)s." | ||
| msgstr "Hébergé sur %(hosted_on)s." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:163 | ||
| #, python-format | ||
| msgid "Last updated on %(last_updated)s." | ||
| msgstr "Dernière mise à jour : %(last_updated)s." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:166 | ||
| #, python-format | ||
| msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?" | ||
| msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Un bogue</a> ?" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/layout.html:170 | ||
| #, python-format | ||
| msgid "" | ||
| "Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> " | ||
| "%(sphinx_version)s." | ||
| msgstr "" | ||
| "Crée par <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> " | ||
| "%(sphinx_version)s." | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/static/copybutton.js:30 | ||
| #: python_docs_theme/static/copybutton.js:55 | ||
| msgid "Copy" | ||
| msgstr "Copier" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/static/copybutton.js:31 | ||
| msgid "Copy to clipboard" | ||
| msgstr "Copier dans le presse-papier" | ||
|
|
||
| #: python_docs_theme/static/copybutton.js:53 | ||
| msgid "Copied!" | ||
| msgstr "Copié !" | ||
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Was this intentional?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
what?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The space between the exclamation mark and word.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
If your question is about the narrow no-break space between
éand!, yes, it is, that's french typography.No worries, nobody in France knows how to type this on a keyboard because on fscking Microsoft Windows it's
Alt + 8239. macOS users don't care, they're still searching for the key to type{so forget about narrow no-break space. Here I use a compose key on Linux so for me is Compose-space-space, (I use a QWERTY keyboard), but I heard that with a french keyboard it may be just shift-space on some Linux settings I never tried.But sure, Alt + 8239 is for users and shift-space is for geeks, I bet.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Just another reason to switch to Linux:-)
Thanks for the explanation, LGTM