@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2023-07-17 17:39+0800\n "
11- "PO-Revision-Date : 2023-12-07 23:52 +0800\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2023-12-27 12:13 +0800\n "
1212"
Last-Translator :
Adrian Liaw <[email protected] >\n "
1313"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1414"tw)\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20- "X-Generator : Poedit 3.4.1 \n "
20+ "X-Generator : Poedit 3.4.2 \n "
2121
2222#: ../../library/string.rst:2
2323msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -577,9 +577,9 @@ msgid ""
577577"is equivalent to a *fill* character of ``'0'`` with an *alignment* type of "
578578"``'='``."
579579msgstr ""
580- "當未給予明確的對齊指示,在 *width* 欄位前面將填入零 (``'0'``) 字元將會為 "
581- "數值型別啟用有符號察覺的零填充 (sign-aware zero-padding)。這相當於同時 "
582- "使用 ``'0'`` 為 *fill* 字元與對齊類型 ``'='``"
580+ "當未給予明確的對齊指示,在 *width* 欄位前面將填入零 (``'0'``) 字元將會為數值 "
581+ "型別啟用有符號察覺的零填充 (sign-aware zero-padding)。這相當於同時使用 "
582+ "``'0'`` 為 *fill* 字元與對齊類型 ``'='``"
583583
584584#: ../../library/string.rst:439
585585#, fuzzy
@@ -598,10 +598,10 @@ msgid ""
598598"the field content. The *precision* is not allowed for integer presentation "
599599"types."
600600msgstr ""
601- "*precision* 是一個十進位整數,指定表示類型 ``'f'`` 和 ``'F'`` 的小數點後應顯示多 "
602- "少位 ,或表示類型 ``'g'`` 或 ``'G'`` 的小數點前後應顯示多少位。對於字串表示類 "
603- "型 ,該欄位指定最大欄位大小 - 換言之,將使用欄位中的多少字元。整數表示類型不允 "
604- "許使用 *precision*。"
601+ "*precision* 是一個十進位整數,指定表示類型 ``'f'`` 和 ``'F'`` 的小數點後應顯 "
602+ "示多少位 ,或表示類型 ``'g'`` 或 ``'G'`` 的小數點前後應顯示多少位。對於字串表 "
603+ "示類型 ,該欄位指定最大欄位大小 - 換言之,將使用欄位中的多少字元。整數表示類型 "
604+ "不允許使用 *precision*。"
605605
606606#: ../../library/string.rst:451
607607msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented."
@@ -877,8 +877,9 @@ msgid ""
877877"In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with "
878878"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
879879"example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``."
880- msgstr "此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 ``%``。"
881- "例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
880+ msgstr ""
881+ "此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 "
882+ "``%``。例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
882883
883884#: ../../library/string.rst:604
884885msgid ""
@@ -888,74 +889,86 @@ msgstr "新的語法還支援新的選項,將在以下的範例中說明。"
888889
889890#: ../../library/string.rst:607
890891msgid "Accessing arguments by position::"
891- msgstr "按位置取得引數:\n"
892+ msgstr ""
893+ "按位置取得引數:\n"
892894"\n"
893895"::"
894896
895897#: ../../library/string.rst:620
896898msgid "Accessing arguments by name::"
897- msgstr "按名稱取得引數:\n"
899+ msgstr ""
900+ "按名稱取得引數:\n"
898901"\n"
899902"::"
900903
901904#: ../../library/string.rst:628
902905msgid "Accessing arguments' attributes::"
903- msgstr "取得引數的屬性:\n"
906+ msgstr ""
907+ "取得引數的屬性:\n"
904908"\n"
905909"::"
906910
907911#: ../../library/string.rst:643
908912msgid "Accessing arguments' items::"
909- msgstr "取得引數的內容:\n"
913+ msgstr ""
914+ "取得引數的內容:\n"
910915"\n"
911916"::"
912917
913918#: ../../library/string.rst:649
914919msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::"
915- msgstr "替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
920+ msgstr ""
921+ "替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
916922"\n"
917923"::"
918924
919925#: ../../library/string.rst:654
920926msgid "Aligning the text and specifying a width::"
921- msgstr "對齊文字以及指定寬度:\n"
927+ msgstr ""
928+ "對齊文字以及指定寬度:\n"
922929"\n"
923930"::"
924931
925932#: ../../library/string.rst:665
926933msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
927- msgstr "替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
934+ msgstr ""
935+ "替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
928936"\n"
929937"::"
930938
931939#: ../../library/string.rst:674
932940msgid ""
933941"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
934- msgstr "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
942+ msgstr ""
943+ "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
935944"\n"
936945"::"
937946
938947#: ../../library/string.rst:683
939948msgid "Using the comma as a thousands separator::"
940- msgstr "使用逗號作為千位分隔符:\n"
949+ msgstr ""
950+ "使用逗號作為千位分隔符:\n"
941951"\n"
942952"::"
943953
944954#: ../../library/string.rst:688
945955msgid "Expressing a percentage::"
946- msgstr "表示為百分比:\n"
956+ msgstr ""
957+ "表示為百分比:\n"
947958"\n"
948959"::"
949960
950961#: ../../library/string.rst:695
951962msgid "Using type-specific formatting::"
952- msgstr "作為特定類型格式:\n"
963+ msgstr ""
964+ "作為特定類型格式:\n"
953965"\n"
954966"::"
955967
956968#: ../../library/string.rst:702
957969msgid "Nesting arguments and more complex examples::"
958- msgstr "巢狀引數及更多複雜範例:\n"
970+ msgstr ""
971+ "巢狀引數及更多複雜範例:\n"
959972"\n"
960973"::"
961974
@@ -1154,25 +1167,30 @@ msgstr ""
11541167msgid ""
11551168"*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the "
11561169"default pattern."
1157- msgstr ""
1170+ msgstr "*escaped* -- 此群組在預設模式下與跳脫序列匹配,例如 ``$$``。 "
11581171
11591172#: ../../library/string.rst:892
11601173msgid ""
11611174"*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not "
11621175"include the delimiter in capturing group."
11631176msgstr ""
1177+ "*named* -- 此群組與不帶大括號的佔位符號匹配;它不應包含擷取群組中的分隔符號。"
11641178
11651179#: ../../library/string.rst:895
11661180msgid ""
11671181"*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it "
11681182"should not include either the delimiter or braces in the capturing group."
11691183msgstr ""
1184+ "*braced* -- 此群組與大括號括起來的佔位符號匹配;它不應在擷取群組中包含分隔符"
1185+ "號或大括號。"
11701186
11711187#: ../../library/string.rst:898
11721188msgid ""
11731189"*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a "
11741190"single delimiter), and it should appear last in the regular expression."
11751191msgstr ""
1192+ "*invalid* -- 此群組與任何其他分隔符號模式(通常是單一分隔符號)匹配,且它應該"
1193+ "出現在正規表示式的最後。"
11761194
11771195#: ../../library/string.rst:901
11781196msgid ""
@@ -1195,6 +1213,10 @@ msgid ""
11951213"trailing whitespace are removed, otherwise *sep* is used to split and join "
11961214"the words."
11971215msgstr ""
1216+ "使用 :meth:`str.split` 將引數分割為字詞,使用 :meth:`str.capitalize` 將每個單"
1217+ "字大寫,並使用 :meth:`str.join` 將大寫字詞連接起來。如果可選的第二引數 *sep* "
1218+ "不存在或為 ``None``,則連續的空白字元將替換為單一空格,並且刪除前導和尾隨空"
1219+ "白;在其他情況下則使用 *sep* 來分割和連接單字。"
11981220
11991221#: ../../library/string.rst:195
12001222msgid "{} (curly brackets)"
0 commit comments